2025年第十屆海峽兩岸口譯大賽台灣選拔
「2025年第十屆海峽兩岸口譯大賽台灣選拔」訂於2025年1月15日於東吳大學城中校區舉行,將選出台灣代表選手,前往參加香港理工大學舉行之總決賽。
進行方式:
1. 本次口譯大賽選拔分為兩輪進行,每位參賽者依現場報到抽籤號次之順 序,進行口譯測試,由四位評審認可與否以及給分。
2. 第一輪之測試內容為「主旨口譯」,包括中英雙向。影片題目現場隨機決 定,長度約一分鐘,不可記筆記,口譯時間45秒。先做英進中,若三位 以上評審認可(否則淘汰),再做中譯英,若三位以上評審認可,即可進 入第二輪。
3. 第二輪之測試內容為「逐步口譯」,包括中英雙向。影片題目現場隨機決 定,每道題目有兩段,每段長度約一分鐘,可以記筆記,每段口譯時間 50 秒。先做英進中,若三位以上評審認可(否則淘汰),再做中譯英,若 三位以上評審認可,即可進入決選名單。
4. 兩輪皆通過者(雙向皆有三位以上評審認可),以兩輪雙向合計之評審認 可人數(至少12人,至多16人)來決定積分最高之八位參賽者,若因積 分相同而有超過八人之情形,將由四位評審個人給分合計之高低以及評 審共同討論,決選出最終八人,代表台灣參加總決賽。
5. 第一輪選拔前,參賽者於等候室等待時,不得使用手機或筆電等設備(必 要時將收取及管制),僅能閱讀紙本書報或翻閱紙本辭典。未通過第一輪 者,請即離開選拔場地。通過第一輪者,暫時不可返回等候室,請於選 拔場地附近自行休息並留意手機通知第二輪之開始時間及順序,待第一 輪全數結束,方可返回等候室。
6. 第二輪選拔前,參賽者於等候室等待時,亦不得使用手機或筆電等設備 (必要時將收取及管制),僅能閱讀紙本書報或翻閱紙本辭典。未通過第 二輪者,請即離開選拔場地。通過第二輪者,暫時不可返回等候室,請 於選拔場地附近自行休息並留意手機通知,待第二輪全數結束,方可返 回等候室,等待揭曉最終八人及名次。
檔案下載:2025年第十屆海峽兩岸口譯大賽台灣選拔_進行方式